英国知名电影学者、影评人及策展人汤尼·雷恩(Tony Rayns)近日在伦敦离世,享年78岁。消息传出后,国内多位电影人通过社交平台发文表达悼念。导演贾樟柯在7月8日发表了一篇长文,回忆了两人长达28年的交往经历,并在文中写道:“亲爱的Tony,来不及和你说‘谢谢’,来不及和你说‘抱歉’你就走了。”

贾樟柯在悼文中提到,他与Tony Rayns相识28年,期间几乎每次联系都是因为工作事务,不是请对方帮忙给电影做字幕,就是有问题需要请教。贾樟柯坦言,自己的工作离不开对方的帮助,但却常常在生活上疏忽了这位朋友。他回忆起Tony Rayns生前的状态,描述其“一个人旅行、一个人看电影,一个人四海为家,一个人抽烟,一个人忧愁”。贾樟柯表示,自己原本应该多打几个电话,不谈工作,只是单纯问候一句“今天怎么样”。
在两人的交往细节中,贾樟柯提到了1999年的一段对话。他写道,Tony Rayns曾对他说:“你应该一直留在自己的国家工作。”贾樟柯在发文时正身处烟台,他在文末写道:“我现在在烟台,眼前是一片模糊的海。”
除了贾樟柯,电影学者焦雄屏也发文悼念Tony Rayns。她提到,两人刚刚在香港国际电影节五十周年活动期间重逢,当天一起吃饭的还有田壮壮、黄建新、贾樟柯、陈哲艺等多位电影人。焦雄屏回忆,Tony Rayns曾协助她逐句翻译侯孝贤、蔡明亮等导演的电影字幕,并在鹿特丹、柏林、温哥华等国际电影节上,用准确典雅的英文介绍亚洲电影。她评价Tony Rayns是帮助西方世界认识亚洲电影的最重要桥梁之一。

Tony Rayns出生于1948年,是过去四十多年里最重要的亚洲电影国际推广者之一。在职业生涯中,他担任了加拿大温哥华国际电影节“龙虎单元”的创始人兼总监,同时也是韩国釜山国际电影节的创始人之一。他长期为欧洲权威电影期刊《视与听》(Sight & Sound)撰稿,并著有《花样年华》研究专著及多部关于日韩电影的研究著作。
对于许多影迷而言,Tony Rayns的名字经常出现在Criterion(标准收藏)、BFI(英国电影学院)和Masters of Cinema等知名影碟厂牌的封面上。他为大量亚洲经典电影录制过评论音轨,其中包括《重庆森林》《牯岭街少年杀人事件》《一一》《寄生虫》和《杀人回忆》等作品。这些音轨被许多观众视为理解亚洲电影历史背景与文化语境的重要材料。此外,他还亲自担任英文字幕翻译,为《海上花》《花样年华》等影片制作了英文字幕,帮助华语电影更准确地传达至西方观众。
Tony Rayns与中国电影界关系密切,长期关注中国电影的发展,对中国第五代、第六代导演以及当代华语电影在国际上的传播发挥了重要作用。他曾担任平遥国际电影展、北京国际电影节等多个影展的评审,并获平遥影展授予“中国电影海外贡献荣誉”。

目前,关于Tony Rayns的后续纪念活动及追思安排尚未有进一步的官方信息公布。随着他的离世,亚洲电影在国际影展和学术评论界失去了一位长期深耕的推介者。
免责声明:本内容来自网站平台创作者,不代表本站新闻观点和立场。如有侵权,请联系网站删除。